In the Carpatian mountains, one of the most protected areas is the National park Retezat. This mountains, in west Carpatians, are famous for their glacial lakes wich enrich the landscape with a rare beauty. Because of its wild and rich flora and fauna, with a lot of rare species, Retezat National park was declared by UNESCO, reserve of biosphere.
Dans les Carpates, une des aires protégées les plus spectaculaires, c’est le Parc National Retezat. Les Monts Retezat, dans l’Ouest des Carpates Méridionales, sont connus surtout pour leurs lacs glaciaires qui enrichissent le paysage d’une rare beauté.
Etant donné aussi la richesse de la flore et de la faune, avec beaucoup d’espèces rares, le Parc National Retezat a été déclaré par l’UNESCO réserve de la biosphère.
1ère nuit
1er décembre 2011
Un peu de bus, un peu de stop, la nuit tombée nous arrivons dans un petit village:Salasu de sus.
Mihaï nous attend chez lui. Il a l'habitude d'accueuillir chez lui des voyageurs gratuitement C'est le couchsurfing.
Mihaï nous attend chez lui. Il a l'habitude d'accueuillir chez lui des voyageurs gratuitement C'est le couchsurfing.
Il fait bon à l'intérieur...
1st Night
December 1st 2K11
Some bus and hijacking, and we arrived at Salasu de Sus. Mihaï lives in this little village.
Mihaï is a couchsurfer, he open his home to travellers.
Its warm inside...
1er Jour, 02 décembre 2K11
Réveil au petit matin par un doux soleil, découverte des lieux.
1st day, dec.2nd 2K11
On the road to montains Wake up with a sweet sun, discover the place |
| ||||||
Apparition |
|
| ||||
Autoportrait dans la salle de bain Selfportrait in the bathroom |
Mihaï travaille tous les jours pour construire sa maison Mihaï works everyday to build his house |
Top départ:
Après nous avoir indiqué où se trouvait sa cabana, Mihaï nous a confié une carte du coin.
Nous partons donc en direction de la montagne pour rejoindre notre prochain endroit ou dormir.
Ca prendra la journée.
Mihai gave us a map and explained how to go to his cabana in the mountain. So we leave his village to go in the mountain,
to find the next place to sleep. It took one day.On doit aller quelque part là bas... We have to go somewhere there... |
Cascade gelée
Frozen waterfall
|
Pierres rouges Red stones |
|
On se les gèle , ahhhhhhh Freezing |
La forêt étant classée réserve naturelle il est strictement interdit d'y prendre du bois
Heureusement Antoine réussit à négocier 2-3 bûches chez un voisin. De quoi nourrir le poêle pour pas mourir de froid
Plus tard, deux autres randonneurs nous rejoignent, nous voila donc cinq à l'intérieur.
Dans la nuit...La chaleur et la fumée nous a tous réveillés, petit souci avec le poêle...?
2ème jour: 3 déc. 2011
Direction le sommet On s'est réveillé un peu tard, il pleut dehors. Sachant que la nuit va vite tomber et qu'il nous
faut retourner au village ce soir, on décide de faire une ballade d'une heure dans la montagne.
Lets go
Arbres immenses
Huge trees
Mystic forest
Matelas de mousse
Sky is the limit
Au fur et à mesure que l'on grimpe, on veut toujours aller plus loin, voir ce qu'il y a après,
trouver un point de vue dégagé pour admirer les montagnes.Alors on oublie le temps
Fruits Meditation
100% wild nature
Enormes rochers, comme sortis de la terre
Ne nous décourageons pas. Le sommet est proche. Quelques buissons de sapins à traverser et on y est !
à environs 2000 mêtres, un champ de rochers granitiques vert pâle...
...et une vue splendide, la foret est dense et recouvre la montagne, comme une peau, la peau de la terre, et nous si petits au milieu de cette immensité
Pas loin de nous... tentés?
Antoine
Raluca
Clara
Il est temps de rentrer
Finalement, après avoir dévalé la montagne avec les gardes forestiers à nos trousses,
marché, courru et fait du stop, on a réussi a attrapper un train
pour Cluj et rentrer vers minuit, bien au chaud. |